Input method configuration Top Third party Unicode fonts OPL development

OPL development

OPL applications can use Unicode in the same way as C++ applications. This means that ordinary OPL programs (using normal OPL commands for display of text, menus and dialogs, and the Toolbar.opo module for the toolbar) can correctly handle text in Japanese, Chinese, or Korean.

Note that OPL programs with text in UTF8 encoding can be entered directly into the OPL program editor using UniFEP.

An OPX UniOPX.opx is provided with each UniFEP installation. This OPX provides services for easier handling of the UTF-8 encoding, as well as code conversion to other encodings. Note, however, that it is not strictly necessary to use the OPX to write Unicode-aware OPL programs on systems with UniFEP V2 and V3.

Contrary to third-party C++ programs, OPL programs can also be made Unicode-capable with the original UniFEP version (UniFEP V1). On systems with UniFEP V1, OPL programs are not automatically Unicode-enabled, but can use Unicode after calling a special function UOEnableUtf8 in UniOPX. The function is available, but does nothing in the version of UniOPX distributed with UniFEP V2 and V3. It is therefore possible to write OPL programs that work correctly under all three UniFEP versions.

From the point of view of the OPL author, the OPX UniOPX.opx provides a number of new functions. The OPX is automatically installed as part of UniFEP (the WINS version is part of the UniFEP emulator).

To compile OPL programs, you need to include the OPX header file uniopx.txh.

An example program UniEvent is provided. This is a Japanese version of Alan Richey's RMREvent.


Otfried Cheong and Enfour, Inc. Version 2.59, December 31, 2000.

Input method configuration Top Third party Unicode fonts OPL development